BLOGS DE ROCKSONICO > De Cultura y algo mas...Por: FREAKY |
Teresa Salgueiro Canta a Brasil.
Otoño en el Teatro de la Ciudad
Dirección:Donceles 36, Col. Centro, C.P. 06010, Del. Cuauhtémoc . (Se encuentra junto a la Asamblea de Representantes)
Telefono: 55 10 21 97 y 55 18 49 26
Fecha: 21 de Noviembre
Hora: 20:30 hrs.
Costo: $450.00, $350.00, $250.00 y $120.00
Buenas nuevas para los mexicanos amantes de la música: Una niña que canta y es feliz, ahora más que nunca, la legendaria voz de Madredeus, la bienamada Teresa Salgueiro, lanza su primer disco como solista bajo el título Você e eu, y lo presentará en el Teatro de la Ciudad, en el Distrito Federal, el próximo 21 de noviembre.
Teresa Salgueiro (Amadora, Portugal, 8 de enero de 1969) es conocida como la voz del grupo Madredeus, al que ha estado unida desde hace 20 años. Ahora que la compañía toma un año sabático, Teresa Salgueiro incursiona como solista con una serie de canciones dedicadas al país del carnaval, de la bossa nova: Brasil.
Y es que, mucho se lo preguntaban en entrevistas ¿cuándo un disco de Teresa Salgueiro? Ya había uno con su nombre en la portada, pero no podía considerarse realmente un disco suyo: Obrigado recogía dúos grabados, entre 1990 y 2005, con artistas como José Carreras, Caetano Veloso o Angelo Branduardi.
¡Ahora sí. La voz mágica de Madredeus ha grabado su primer disco!. Y Teresa canta a Brasil. Un proyecto con el visto bueno de Pedro Ayres Magalhães, líder del original grupo lisboeta, y alentado por Roberto Bruzadin, productor de la espectacular Banda Mantiqueira, que le lanzó el desafío a Teresa tras haberla oído cantar algunas canciones brasileñas entre amigos.
En este año sabático de Madredeus, quien es su icono desde la primavera de 1987 ha decidido probarse en otros registros y descubrir texturas distintas para su voz. Desde pequeña le ha gustado oír el sonido de la lengua portuguesa en el caudal inagotable de la música brasileña. Você e eu reúne unas cuantas de esas canciones de melodías y armonías refinadas, y con palabras que a Teresa Salgueiro le encantan tanto por el poder de sus imágenes como por la forma de evocar, con la sencillez del lenguaje popular, la poesía de la saudade y el amor.
Este disco dedicado a Brasil contiene canciones como Chovendo na roseira, de Antonio Carlos Jobim, grabada anteriormente por Sarah Vaughan y Elis Regina; Na baixa do Sapateiro, nombre de una céntrica calle de Salvador de Bahía y título que Ary Barroso le puso a un samba que Walt Disney y Hollywood rebautizaron en 1944 como Bahia; Marambaia.
De Henricão y Rubens Campos, popularizada por Elis, y que ella encara, en el tono y la intención. De Ary Barroso, Risque, en un melancólico dúo de voz y piano, y la samba Pra machucar meu coração, ligado a la memoria de la bossa nova porque lo grabó João Gilberto.
Otro de los grandes compositores de la historia de Brasil, el patriarca Dorival Caymmi, que cumple 93 años en abril, está presente con un popurrí de Samba da minha terra –la primera grabación data de 1940- y Saudade da Bahia –de 1947, pero que no grabó hasta diez años más tarde, por considerarlo demasiado melancólico-, y también con Maracangalha, samba de 1956.
Del genial Pixinguinha –un historiador afirmó que quince volúmenes eran pocos para hablar de toda la música brasileña, pero que si sólo se disponía de una palabra había que escribir Pixinguinha- el choro Lamento, esencia de una música nacida en Río de Janeiro a finales del siglo XIX; Inútil paisagem –letra de Aloysio de Oliveira-, arropada por el piano y los dibujos líricos de un violonchelo, instrumentos que le permiten afrontar la desolada Modinha –de Vinicius de Moraes-.
Estrada do sol, que el maestro compuso con Dolores Duran, sobre un acompañamiento jazzístico guiado por el pianista y arreglista João Cristal, al que se oye improvisar sobre Triste; Insensatez –siempre Vinicius-, la preferida por muchos grandes del jazz; Só tinha de ser com você –de nuevo Aloysio de Oliveira--Meditação –escrita con Newton Mendonça- cuya letra es el arquetipo del espíritu de la bossa nova; y el himno –letra de Vinicius- Se todos fossem iguais a você, entre una cauda más de canciones características del paraíso brasileiro.
Teresa Salgueiro aparca su pronunciación portuguesa. Dice que Você e eu habla de la relación entre dos culturas y simboliza el encuentro de una cantante de Portugal con la música y los músicos de Brasil.
Que es una cantante única, ya se sabía. Ahí quedan los elogios que le dedicó Carreras cuando cantó con ella. Ahora le toca el aprendizaje de estar con otros músicos, de afrontar canciones que ya otros cantaron antes: en Madredeus su voz inconfundible era la vara de medir. Podía pensarse que le iba a pesar la responsabilidad. Ni hablar. Se siente libre. Muy libre. Y la vida le sonríe. El resto es historia.
| Categoría: MUSICA Contador: 3867
VER TODOS LOS BLOGS
DE ESTE PERFIL
CorporativoContacto Anúnciate con Nosotros Términos y Condiciones Quiénes somos Aviso de Privacidad Banners de Rocksonico en tu sitio SOLCOR AUDIO - Cables para instrumentos musicales 100% mexicanos! |
Información
para Medios © RockSonico.com 2024 La Comunidad del Rock - ROCK SONICO, A.C. |
REDES SOCIALES |